Tõlgi JSON sisu, säilitades struktuuri terviklikkuse. Käsitleb pesastatud objekte, massiive ja säilitab andmetüübid sujuvaks i18n rakendamiseks.
See tööriist tõlgib JSON objektide sisu, säilitades nende struktuuri. Kleepige oma JSON vasakusse paneeli, valige sihtkeel ja vaadake tõlgitud väljundit paremas paneelis.
JSON Struktuuri Säilitav Tõlkija on spetsialiseeritud tööriist, mis on loodud tõlkima JSON objektide sisu, säilitades samal ajal nende algse struktuuri ja omadused puutumatuna. See võimas utiliit võimaldab arendajatel, sisu haldajatel ja lokaliseerimise spetsialistidel sujuvalt tõlkida JSON andmeid, rikkumata aluseks olevat arhitektuuri ega murdes viiteid JSON objekti sees. Struktuuri säilitamine tõlke käigus kõrvaldab tavalised valupunktid, mis on seotud struktureeritud andmevormingute lokaliseerimisega, muutes selle hädavajalikuks ressursiks rahvusvaheliste arendusprojektide ja sisu lokaliseerimise töövoogude jaoks.
Erinevalt tavalisest tekstist tõlkijatest töötleb see tööriist intelligentselt JSON objekte, tuvastades tõlgitavad stringiväärtused, samas kui mitte-stringi andmetüüpe (numbrid, booleanid, null väärtused) ja struktuurielemente (võtmed, sulud, koolonid) muutmata. See lähenemine tagab, et tõlgitud JSON jääb kehtivaks ja funktsionaalselt ekvivalentseks algsega, võimaldades selle otse rakendada mitmekeelsetes rakendustes ilma struktuuri kohandamiseta või silumise vajaduseta.
JSON (JavaScript Object Notation) on kergekaaluline andmevahetuse formaat, mis kasutab inimloetavat teksti andmeobjektide salvestamiseks ja edastamiseks. Tüüpiline JSON struktuur koosneb:
"name": "John Doe"
)"address": { "street": "123 Main St", "city": "Anytown" }
)"hobbies": ["reading", "swimming", "hiking"]
)JSON tõlkimisel rahvusvahelistamise eesmärkidel on oluline säilitada see struktuur, muutes ainult tõlkimiseks vajalikke stringiväärtusi.
JSON Struktuuri Säilitav Tõlkija järgib neid samme, et tagada täpne tõlge, säilitades samal ajal struktuuri terviklikkuse:
See protsess tagab, et väljund JSON säilitab täiusliku struktuuri vastavuse sisendiga, muutes ainult stringiväärtuste sisu.
Juurdepääs Tööriistale: Liikuge oma veebibrauseris JSON Struktuuri Säilitava Tõlkija juurde.
Sisestage Oma JSON: Kleepige oma JSON objekt "Allika JSON" tekstiala vasakul küljel. Tööriist aktsepteerib kehtivat JSON-i mis tahes keerukuses, sealhulgas sisetustatud objekte ja massiive.
Valige Sihtkeel: Valige soovitud sihtkeel rippmenüüst. Tööriist toetab mitmeid keeli, sealhulgas hispaania, prantsuse, saksa, itaalia, portugali, hiina, jaapani, korea ja vene.
Vaadake Tõlget: Tõlgitud JSON kuvatakse automaatselt "Tõlgitud JSON" paneelis paremal küljel, säilitades teie algse JSON täpse struktuuri.
Kopeerige Tulemused: Klõpsake nuppu "Kopeeri", et kopeerida tõlgitud JSON oma lõikepuhvrisse, et kasutada seda oma rakenduses või projektis.
Kustuta ja Lähtesta: Kasutage nuppu "Kustuta kõik", et lähtestada nii sisendi kui ka väljundi väljad, kui peate alustama uut tõlget.
Kui teil tekib tööriista kasutamisel probleeme, pakub tööriist abistavaid veateateid:
Kehtetu JSON Formaat: Kui teie sisend JSON sisaldab süntaksivigu, kuvab tööriist veateate, mis näitab, et JSON formaat on kehtetu. Kontrollige oma sisendit, et leida puuduvaid sulge, komasid või muid süntaksiprobleeme.
Tõlkevead: Harvadel juhtudel, kui tõlge ebaõnnestub, teavitab tööriist teid. See võib juhtuda ühenduse probleemide või tõlketeenuse probleemide tõttu.
1// Näide, kuidas sarnast funktsionaalsust JavaScriptis rakendada
2function translateJsonStructure(jsonObj, targetLanguage) {
3 // Abifunktsioon stringi tõlkimiseks
4 function translateString(str, lang) {
5 // Reaalses rakenduses kutsuks see tõlke API-d
6 return `[${lang}] ${str}`;
7 }
8
9 // Rekursiivne funktsioon JSON töötlemiseks
10 function processNode(node) {
11 if (node === null) return null;
12
13 if (typeof node === 'string') {
14 return translateString(node, targetLanguage);
15 }
16
17 if (Array.isArray(node)) {
18 return node.map(item => processNode(item));
19 }
20
21 if (typeof node === 'object') {
22 const result = {};
23 for (const key in node) {
24 result[key] = processNode(node[key]);
25 }
26 return result;
27 }
28
29 // Jätke numbrid, booleanid jne muutmata
30 return node;
31 }
32
33 return processNode(jsonObj);
34}
35
36// Näide kasutamisest
37const sourceJson = {
38 "product": {
39 "name": "Juhtmevabad Kõrvaklapid",
40 "description": "Kvaliteetsed juhtmevabad kõrvaklapid mürasummutusega",
41 "features": ["Bluetooth 5.0", "40-tunnine aku eluiga", "Kokkupandav disain"],
42 "price": 99.99,
43 "inStock": true
44 }
45};
46
47const translatedJson = translateJsonStructure(sourceJson, "et");
48console.log(JSON.stringify(translatedJson, null, 2));
49
1import json
2
3def translate_json_structure(json_obj, target_language):
4 """
5 Tõlgib stringiväärtused JSON objektis, säilitades struktuuri.
6
7 Args:
8 json_obj: Parsitud JSON objekt
9 target_language: Sihtkeele kood (nt 'et', 'fr')
10
11 Returns:
12 Tõlgitud JSON objekt, mille struktuur on säilinud
13 """
14 def translate_string(text, lang):
15 # Reaalses rakenduses kutsuks see tõlke API-d
16 return f"[{lang}] {text}"
17
18 def process_node(node):
19 if node is None:
20 return None
21
22 if isinstance(node, str):
23 return translate_string(node, target_language)
24
25 if isinstance(node, list):
26 return [process_node(item) for item in node]
27
28 if isinstance(node, dict):
29 result = {}
30 for key, value in node.items():
31 result[key] = process_node(value)
32 return result
33
34 # Jätke numbrid, booleanid jne muutmata
35 return node
36
37 return process_node(json_obj)
38
39# Näide kasutamisest
40source_json = {
41 "user": {
42 "name": "Jane Smith",
43 "bio": "Tarkvaraarendaja ja avatud lähtekoodiga panustaja",
44 "skills": ["JavaScript", "Python", "React"],
45 "active": True,
46 "followers": 245
47 }
48}
49
50translated_json = translate_json_structure(source_json, "et")
51print(json.dumps(translated_json, indent=2))
52
1<?php
2/**
3 * Tõlgib JSON struktuuri, säilitades originaalse struktuuri
4 *
5 * @param mixed $jsonObj Parsitud JSON objekt
6 * @param string $targetLanguage Sihtkeele kood
7 * @return mixed Tõlgitud JSON objekt
8 */
9function translateJsonStructure($jsonObj, $targetLanguage) {
10 // Abifunktsioon stringi tõlkimiseks
11 function translateString($text, $lang) {
12 // Reaalses rakenduses kutsuks see tõlke API-d
13 return "[$lang] $text";
14 }
15
16 // Rekursiivne funktsioon iga sõlme töötlemiseks
17 function processNode($node, $lang) {
18 if ($node === null) {
19 return null;
20 }
21
22 if (is_string($node)) {
23 return translateString($node, $lang);
24 }
25
26 if (is_array($node)) {
27 // Kontrollige, kas see on assotsiatiivne massiiv (objekt) või indekseeritud massiiv
28 if (array_keys($node) !== range(0, count($node) - 1)) {
29 // Assotsiatiivne massiiv (objekt)
30 $result = [];
31 foreach ($node as $key => $value) {
32 $result[$key] = processNode($value, $lang);
33 }
34 return $result;
35 } else {
36 // Indekseeritud massiiv
37 return array_map(function($item) use ($lang) {
38 return processNode($item, $lang);
39 }, $node);
40 }
41 }
42
43 // Jätke numbrid, booleanid jne muutmata
44 return $node;
45 }
46
47 return processNode($jsonObj, $targetLanguage);
48}
49
50// Näide kasutamisest
51$sourceJson = [
52 "company" => [
53 "name" => "Globaalne Tehnoloogia Lahendused",
54 "description" => "Innovatiivne tarkvaraarenduse ettevõte",
55 "founded" => 2010,
56 "services" => ["Veebiarendus", "Mobiilirakendused", "Pilvelahendused"],
57 "active" => true
58 ]
59];
60
61$translatedJson = translateJsonStructure($sourceJson, "et");
62echo json_encode($translatedJson, JSON_PRETTY_PRINT);
63?>
64
JSON Struktuuri Säilitav Tõlkija on eriti väärtuslik veebirakenduste rahvusvahelistamisel. Kaasaegsed veebirakendused salvestavad sageli lokaliseerimise stringid JSON formaadis, ja see tööriist võimaldab arendajatel:
Näiteks tüüpiline i18n JSON fail võib välja näha selline:
1{
2 "common": {
3 "welcome": "Tere tulemast meie rakendusse",
4 "login": "Logi sisse",
5 "signup": "Registreeru",
6 "errorMessages": {
7 "required": "See väli on kohustuslik",
8 "invalidEmail": "Palun sisestage kehtiv e-posti aadress"
9 }
10 }
11}
12
Kasutades JSON Struktuuri Säilitavat Tõlkijat, saavad arendajad kiiresti genereerida vastavad failid mitmete keelte jaoks, säilitades samas struktuuri, mida nende rakendus ootab.
API-d, mis teenindavad rahvusvahelisi kasutajaid, peavad sageli pakkuma lokaliseeritud vastuseid. JSON Struktuuri Säilitav Tõlkija hõlbustab:
Sisu halduse süsteemid salvestavad sageli sisu struktureeritud JSON formaatides. See tööriist aitab sisu haldajatel:
Tehniline dokumentatsioon kasutab sageli JSON-i konfiguratsiooni näidete või API viidete jaoks. Tõlkija aitab dokumentatsiooni meeskondadel:
Omadus | JSON Struktuuri Säilitav Tõlkija | Üldised Teksti Tõlkijad | Käsitsi Tõlkimine | Tõlkehalduse Süsteemid |
---|---|---|---|---|
Struktuuri Säilitamine | ✅ Täiuslik säilitamine | ❌ Tihti rikub JSON struktuuri | ✅ Sõltub tõlkija oskustest | ⚠️ Erinev süsteemi järgi |
Tõlke Kvaliteet | ⚠️ Automaatne (hea lihtsa sisu jaoks) | ⚠️ Automaatne (võib puududa kontekst) | ✅ Kõrge kvaliteet inimtõlkijatega | ✅ Kõrge kvaliteet inimülevaatusega |
Kiirus | ✅ Kohene | ✅ Kohene | ❌ Aeglane | ⚠️ Mõõdukas |
Sisetustatud Struktuuride Käsitlemine | ✅ Suurepärane | ❌ Kehv | ⚠️ Vigadele kalduv | ⚠️ Erinev süsteemi järgi |
Tehnilised Teadmised Nõutavad | ⚠️ Põhiline JSON arusaam | ❌ Ei midagi | ❌ Ei midagi | ⚠️ Süsteemi spetsiifilised teadmised |
Sobiv Suurte Failide jaoks | ✅ Jah | ⚠️ Võib olla piiranguid | ❌ Aega nõudev | ✅ Jah |
Tehniliste Teadmiste Nõudmine | ⚠️ Põhiline JSON arusaam | ❌ Ei midagi | ❌ Ei midagi | ⚠️ Süsteemi spetsiifilised teadmised |
JSON ei toeta ringviidatud viiteid, kuid mõned JavaScripti objektid võivad neid sisaldada. Kui need serialiseeritakse JSON-iks, põhjustavad need vead. JSON Struktuuri Säilitav Tõlkija käsitleb seda:
Tõlkija töötleb erinevaid andmetüüpe intelligentselt:
42
jääb 42
)true
jääb true
)null
jääb null
)Tõlkija käsitleb korralikult:
Väga suurte JSON struktuuride korral:
JSON Struktuuri Säilitav Tõlkija on spetsialiseeritud tööriist, mis tõlgib JSON objektide tekstilist sisu, säilitades samal ajal täpselt struktuuri, formaadi ja mitte-stringi väärtused originaalses JSON-is. See tagab, et tõlgitud JSON jääb kehtivaks ja funktsionaalselt ekvivalentseks algsega, muutes ainult inimloetava stringi sisu sihtkeelde.
Tõlkija kasutab rekursiivset traversaali, et töödelda sisetustatud JSON objekte. See navigeerib läbi kõikide tasemete sisestuse, tõlgib stringiväärtusi igal tasemel, säilitades samal ajal hierarhilise struktuuri, objekti võtmed ja mitte-stringi väärtused. See tagab, et isegi sügavalt sisetustatud JSON objektid säilitavad oma algse struktuuri pärast tõlget.
Jah, tõlkija toetab täielikult massiive JSON-is. See töötleb iga massiivi elementi eraldi, tõlgib stringiväärtusi, säilitades samal ajal massiivi struktuuri ja kõik mitte-stringi elemendid. See kehtib nii lihtsate stringide massiivide kui ka keerukate massiivide puhul, mis sisaldavad segatud andmetüüpe või sisetustatud objekte.
Ei, tõlkija on loodud teie JSON struktuuri säilitamiseks, mis tähendab, et kõik võtmed jäävad muutmata. Ainult stringiväärtused tõlgitakse, mitte võtmed ise. See tagab, et teie kood suudab pärast tõlget endiselt viidata samadele omaduste nimedele.
Kuigi JSON Struktuuri Säilitav Tõlkija ei ole spetsiaalselt loodud i18nexti jaoks, toodab see väljundit, mis on ühilduv i18nexti ja sarnaste rahvusvahelistamise raamistikudega. Tõlgitud JSON säilitab sisetustatud struktuuri, mida need raamistikud ootavad, muutes selle sobivaks lokaliseerimisfailide genereerimiseks i18nexti-põhiste rakenduste jaoks.
Tõlkija kasutab automatiseeritud tõlketeenuseid, mis pakuvad häid tulemusi üldise sisu puhul, kuid ei pruugi täpselt tabada nüansse või kontekstispetsiifilisi terminoloogiaid. Professionaalse kvaliteediga tõlgete jaoks on soovitatav, et inimtõlkija vaataks väljundi üle ja täiustaks seda, eriti kliendiga seotud sisu puhul.
Jah, tõlkija käsitleb segatud sisu intelligentselt. See tõlgib ainult stringiväärtused, samas kui numbrid, booleanid, null väärtused ja struktuurielemendid jäävad täpselt nii, nagu nad originaalses JSON-is on. See tagab, et teie andmete terviklikkus säilib kogu tõlkeprotsessi vältel.
Kui te kohtate tõlkevigu, kontrollige esiteks, et teie sisend on kehtiv JSON. Tööriist pakub veateateid kehtetu JSON süntaksi kohta. Kui teie JSON on kehtiv, kuid tõlge ebaõnnestub, proovige keerulisi struktuure jagada väiksemateks osadeks või kontrollida ebatavalisi märke või vormingut, mis võivad probleeme põhjustada.
Veebipõhine tööriist suudab käsitleda mõõdukalt suuri JSON objekte, kuid väga suured failid (mitu MB) võivad põhjustada brauseris jõudlusprobleeme. Üksikute väga suurte JSON struktuuride puhul kaaluge nende jagamist väiksemateks loogilisteks üksusteks tõlkimiseks või sarnase funktsionaalsuse serveripoolset rakendamist.
Praegune rakendus tõlgib korraga ainult ühte sihtkeelt. Mitme keele jaoks peate iga sihtkeele jaoks eraldi tõlkeid tegema. Siiski on protsess kiire ja seda saab kergesti korrata iga keele jaoks, mida peate toetama.
"JSON (JavaScript Object Notation)." json.org. Juurdepääs 10 Juuli 2025.
Ecma International. "Standard ECMA-404: The JSON Andmevahetuse Süntaks." ecma-international.org. Juurdepääs 10 Juuli 2025.
"i18next: Rahvusvahelistamise Raamistik." i18next.com. Juurdepääs 10 Juuli 2025.
Mozilla Arendaja Võrgustik. "Töötamine JSON-iga." developer.mozilla.org. Juurdepääs 10 Juuli 2025.
W3C. "Rahvusvahelistamine (i18n)." w3.org. Juurdepääs 10 Juuli 2025.
Olete valmis tõlkima oma JSON-i, säilitades selle struktuuri? Kasutage meie JSON Struktuuri Säilitava Tõlkija tööriista nüüd, et kiiresti genereerida täpseid tõlkeid, mis säilitavad teie andmestruktuuri terviklikkuse. Lihtsalt kleepige oma JSON, valige oma sihtkeel ja saage koheseid tulemusi, mida saate otse rakendada oma mitmekeelsetes rakendustes.
Avasta rohkem tööriistu, mis võivad olla kasulikud teie töövoos