Prevod medzi starovekými biblickými jednotkami ako lakte, trstiny, ruky a furlongy na moderné ekvivalenty ako metre, stopy a míle pomocou tohto jednoduchého historického prevodníka merania.
Prevod medzi starovekými biblickými jednotkami dĺžky a ich modernými ekvivalentmi. Vyberte svoje jednotky, zadajte hodnotu a okamžite uvidíte výsledok prevodu.
1 cubit × (0.4572 m/cubit) ÷ (1 m/meter) = 0.4572 meter
Staroveké biblické jednotky merania sa líšili v rôznych kultúrach a časových obdobiach. Tu sú niektoré bežné jednotky:
Staroveký biblický prevodník jednotiek je špecializovaný nástroj navrhnutý na prekonanie priepasti medzi historickými meraniami a ich modernými ekvivalentmi. Počas histórie vyvinuli civilizácie jedinečné systémy merania založené na ľudskom tele a bežných predmetoch. Biblické texty odkazujú na merania ako lakte, úseky a trstiny, ktoré môžu byť ťažko vizualizovateľné v dnešných metrických a imperiálnych systémoch. Tento komplexný prevodník vám umožňuje okamžite prekladať medzi starovekými biblickými jednotkami ako lakte, trstiny a ruky a modernými meraniami ako metre, stopy a míle.
Či už ste biblický vedec skúmajúci starovekú architektúru, historický nadšenec skúmajúci historické texty, alebo jednoducho zvedavý, ako sa merania v starovekých písmach prekladajú do moderných jednotiek, tento prevodník poskytuje presné, okamžité prevody s ďalším kontextom o historickom význame každej jednotky.
Staroveké merania sa výrazne líšili naprieč rôznymi civilizáciami a časovými obdobiami. Biblické jednotky boli prevažne založené na častiach ľudského tela alebo bežných predmetoch, čo ich robilo intuitívnymi, ale variabilnými. Tu je podrobný popis najvýznamnejších biblických a starovekých jednotiek zahrnutých v našom prevodníku:
Lakť je pravdepodobne najčastejšie spomínaná jednotka merania v biblických textoch, objavujúca sa v popisoch Noemovej archy, Šalamúnovho chrámu a mnohých ďalších významných stavieb.
Trstina sa používala na dlhšie merania, najmä v architektonických kontextoch, ako je Ezechielova vízia chrámu.
Úsek sa objavuje v popisoch prsných plátov najvyššieho kňaza a iných obradných predmetov.
Ruka sa používala na menšie, presnejšie merania.
Najmenšia jednotka dĺžky spomínaná v biblických textoch.
Spomína sa v Novom zákone, najmä v námorných kontextoch.
Grécka jednotka dĺžky spomínaná v Novom zákone.
Vzdialenostný limit pre cestovanie v sobotu podľa židovskej tradície.
Hrubé meranie vzdialenosti, ktorú je možné prejsť za jeden deň.
Náš staroveký biblický prevodník jednotiek používa štandardizovaný prístup na zabezpečenie presných prevodov medzi všetkými jednotkami. Proces prevodu prebieha podľa týchto krokov:
Všeobecný prevodový vzorec je:
Napríklad, na prevod 5 lakťov na stopy:
Jednotka | Ekvivalent v metroch | Ekvivalent v stopách |
---|---|---|
Lakť | 0.4572 | 1.5 |
Trstina | 2.7432 | 9 |
Úsek | 0.2286 | 0.75 |
Ruka | 0.0762 | 0.25 |
Prst | 0.01905 | 0.0625 |
Fatom | 1.8288 | 6 |
Stadion | 185 | 607 |
Sobota dňa cesty | 1000 | 3281 |
Dňová cesta | 30000 | 98425 |
Náš prevodník je navrhnutý tak, aby bol intuitívny a jednoduchý. Postupujte podľa týchto jednoduchých krokov na prevod medzi akoukoľvek starovekou biblickou jednotkou a moderným meraním:
Biblická architektúra: Prevádzanie rozmerov Noemovej archy
Merania chrámu: Prevádzanie rozmerov Šalamúnovho chrámu
Výška Goliáša: Prevádzanie výšky Goliáša
Staroveký biblický prevodník jednotiek slúži rôznym praktickým účelom v rôznych oblastiach a záujmoch:
Aj keď náš nástroj ponúka komplexné biblické prevody jednotiek, môžete zvážiť aj:
Pochopenie historického vývoja meracích systémov poskytuje cenný kontext pre biblické prevody jednotiek.
Merací systém používaný v biblických časoch sa vyvinul z praktických potrieb v poľnohospodárstve, výstavbe a obchode. Ranné civilizácie v Mezopotámii, Egypte a Levante vyvinuli systémy založené na ľahko dostupných referenciách—predovšetkým na ľudskom tele.
Hebrejský merací systém, odrážajúci sa v Starom zákone, bol ovplyvnený egyptskými a babylonskými systémami, ale vyvinul si svoje vlastné charakteristiky. Základná jednotka, lakť, bola do určitej miery štandardizovaná, ale stále sa líšila naprieč rôznymi obdobiami a regiónmi.
Jednou z najväčších výziev pri prevode biblických meraní je nedostatok absolútnej štandardizácie. Variácie existovali:
Moderná veda zvyčajne používa archeologické nálezy, porovnávaciu lingvistiku a kontextovú analýzu na stanovenie najpravdepodobnejších ekvivalentov pre biblické jednotky.
Odpoveď: Hoci náš prevodník používa najširšie akceptované ekvivalenty založené na archeologickom a vedeckom výskume, je dôležité uznať, že staroveké merania neboli štandardizované ako moderné jednotky. Existovali regionálne a časové variácie. Naše prevody predstavujú najlepšie vedecké konsenzus, ale mali by byť chápané s maržou chyby približne ±5-10%.
Odpoveď: Biblia odkazuje na rôzne typy lakťov. Štandardný lakť mal približne 18 palcov (45,72 cm), zatiaľ čo "dlhý" lakť alebo "kráľovský" lakť spomínaný v Ezechielovi 40:5 zahŕňal ďalšiu šírku ruky, čím sa stal približne 21 palcov (52,4 cm). Náš prevodník používa štandardný lakť, pokiaľ nie je uvedené inak.
Odpoveď: Staroveké civilizácie vytvorili fyzické normy—typicky tyče alebo palice špecifických dĺžok—ktoré sa uchovávali v chrámoch alebo vládnych budovách ako referenčné normy. V Egypte boli objavené lakťové tyče v hroboch. Avšak tieto normy sa stále líšili medzi regiónmi a v priebehu času.
Odpoveď: Hoci niektoré merania v Biblii môžu mať symbolický význam (najmä v prorockej literatúre ako Zjavenie), väčšina meraní v historických a naratívnych pasážach bola určená na to, aby bola chápaná doslovne. Avšak niektoré čísla mohli byť zaokrúhlené alebo aproximované.
Odpoveď: Archeologické vykopávky štruktúr spomínaných v Biblii, ako sú mestské brány, chrámy a paláce, často potvrdili všeobecnú presnosť biblických meraní. Napríklad vykopávky na miestach ako Megido, Hazor a Jeruzalem odhalili štruktúry, ktorých rozmery sa úzko zhodujú s biblickými popismi, keď sú prevedené pomocou akceptovaných hodnôt pre lakť.
Odpoveď: Aj keď náš prevodník sa zameriava na jednotky spomínané v biblických textoch, mnohé z týchto jednotiek boli bežné po celom starovekom Blízkom východe. Prevodník môže byť užitočný na pochopenie meraní v iných starovekých textoch z regiónu, hoci môžu existovať špecifické variácie.
Odpoveď: Na prevod plochy by ste štvorcovú prevodovú hodnotu. Napríklad štvorcový lakť by bol 0.4572² = 0.209 štvorcových metrov. Na objem by ste kubickú prevodovú hodnotu. Náš aktuálny nástroj sa zameriava na lineárne merania, ale tieto princípy môžu byť aplikované na plochu a objem.
Odpoveď: Biblia špecificky nespomína "míľu" v Starom zákone. V Novom zákone sa grécke slovo "milion" vzťahuje na rímsku míľu, ktorá bola približne 1 480 metrov (mierne kratšia ako moderná míľa 1 609 metrov). Židovská "mil" z talmudického obdobia bola založená na 2 000 lakťoch, približne 914 metrov.
Odpoveď: Na dlhšie vzdialenosti používali starovekí ľudia merania založené na čase, ako "dňová cesta" (približne 20-30 míľ alebo 30-45 kilometrov) alebo "trojdňová cesta". Tieto boli praktické merania založené na typických schopnostiach cestovania, nie na presných vzdialenostiach.
Odpoveď: Nie, staroveké merania boli inherentne menej presné ako moderné štandardizované jednotky. Boli praktické, nie vedecké, a malé variácie boli akceptované. Preto náš prevodník poskytuje výsledky s vhodnými úrovňami presnosti, nie s nadmerným počtom desatinných miest, ktoré by naznačovali väčšiu presnosť, než aká skutočne existovala.
1function convertBiblicalUnit(value, fromUnit, toUnit) {
2 // Prevádzkové faktory na metre
3 const unitToMeters = {
4 cubit: 0.4572,
5 reed: 2.7432,
6 span: 0.2286,
7 hand: 0.1016,
8 fingerbreadth: 0.01905,
9 fathom: 1.8288,
10 furlong: 201.168,
11 stadion: 185,
12 sabbathDay: 1000,
13 dayJourney: 30000,
14 meter: 1,
15 centimeter: 0.01,
16 kilometer: 1000,
17 inch: 0.0254,
18 foot: 0.3048,
19 yard: 0.9144,
20 mile: 1609.344
21 };
22
23 // Najprv previesť na metre, potom na cieľovú jednotku
24 const valueInMeters = value * unitToMeters[fromUnit];
25 const result = valueInMeters / unitToMeters[toUnit];
26
27 return result;
28}
29
30// Príklad: Previesť 6 lakťov na stopy
31const cubits = 6;
32const feet = convertBiblicalUnit(cubits, 'cubit', 'foot');
33console.log(`${cubits} lakťov = ${feet.toFixed(2)} stôp`);
34
1def convert_biblical_unit(value, from_unit, to_unit):
2 # Prevádzkové faktory na metre
3 unit_to_meters = {
4 "cubit": 0.4572,
5 "reed": 2.7432,
6 "span": 0.2286,
7 "hand": 0.1016,
8 "fingerbreadth": 0.01905,
9 "fathom": 1.8288,
10 "furlong": 201.168,
11 "stadion": 185,
12 "sabbath_day": 1000,
13 "day_journey": 30000,
14 "meter": 1,
15 "centimeter": 0.01,
16 "kilometer": 1000,
17 "inch": 0.0254,
18 "foot": 0.3048,
19 "yard": 0.9144,
20 "mile": 1609.344
21 }
22
23 # Najprv previesť na metre, potom na cieľovú jednotku
24 value_in_meters = value * unit_to_meters[from_unit]
25 result = value_in_meters / unit_to_meters[to_unit]
26
27 return result
28
29# Príklad: Previesť výšku Goliáša (6 lakťov a úsek)
30goliath_height_cubits = 6.5 # 6 lakťov a úsek je približne 6.5 lakťa
31goliath_height_meters = convert_biblical_unit(goliath_height_cubits, "cubit", "meter")
32goliath_height_feet = convert_biblical_unit(goliath_height_cubits, "cubit", "foot")
33
34print(f"Goliášova výška: {goliath_height_cubits} lakťov = {goliath_height_meters:.2f} metrov = {goliath_height_feet:.2f} stôp")
35
1=IFERROR(IF(B2="cubit",0.4572,IF(B2="reed",2.7432,IF(B2="span",0.2286,IF(B2="hand",0.1016,IF(B2="fingerbreadth",0.01905,IF(B2="fathom",1.8288,IF(B2="furlong",201.168,IF(B2="stadion",185,IF(B2="sabbath_day",1000,IF(B2="day_journey",30000,IF(B2="meter",1,IF(B2="centimeter",0.01,IF(B2="kilometer",1000,IF(B2="inch",0.0254,IF(B2="foot",0.3048,IF(B2="yard",0.9144,IF(B2="mile",1609.344,0)))))))))))))))))),"Neplatná jednotka")
2
1public class BiblicalUnitConverter {
2 private static final Map<String, Double> UNIT_TO_METERS = new HashMap<>();
3
4 static {
5 // Staroveké jednotky
6 UNIT_TO_METERS.put("cubit", 0.4572);
7 UNIT_TO_METERS.put("reed", 2.7432);
8 UNIT_TO_METERS.put("span", 0.2286);
9 UNIT_TO_METERS.put("hand", 0.1016);
10 UNIT_TO_METERS.put("fingerbreadth", 0.01905);
11 UNIT_TO_METERS.put("fathom", 1.8288);
12 UNIT_TO_METERS.put("furlong", 201.168);
13 UNIT_TO_METERS.put("stadion", 185.0);
14 UNIT_TO_METERS.put("sabbathDay", 1000.0);
15 UNIT_TO_METERS.put("dayJourney", 30000.0);
16
17 // Moderné jednotky
18 UNIT_TO_METERS.put("meter", 1.0);
19 UNIT_TO_METERS.put("centimeter", 0.01);
20 UNIT_TO_METERS.put("kilometer", 1000.0);
21 UNIT_TO_METERS.put("inch", 0.0254);
22 UNIT_TO_METERS.put("foot", 0.3048);
23 UNIT_TO_METERS.put("yard", 0.9144);
24 UNIT_TO_METERS.put("mile", 1609.344);
25 }
26
27 public static double convert(double value, String fromUnit, String toUnit) {
28 if (!UNIT_TO_METERS.containsKey(fromUnit) || !UNIT_TO_METERS.containsKey(toUnit)) {
29 throw new IllegalArgumentException("Neznáma jednotka");
30 }
31
32 double valueInMeters = value * UNIT_TO_METERS.get(fromUnit);
33 return valueInMeters / UNIT_TO_METERS.get(toUnit);
34 }
35
36 public static void main(String[] args) {
37 // Príklad: Previesť rozmery Noemovej archy
38 double arkLength = 300; // lakť
39 double arkWidth = 50; // lakť
40 double arkHeight = 30; // lakť
41
42 System.out.printf("Rozmery Noemovej archy:%n");
43 System.out.printf("Dĺžka: %.2f lakťov = %.2f metrov = %.2f stôp%n",
44 arkLength,
45 convert(arkLength, "cubit", "meter"),
46 convert(arkLength, "cubit", "foot"));
47 System.out.printf("Šírka: %.2f lakťov = %.2f metrov = %.2f stôp%n",
48 arkWidth,
49 convert(arkWidth, "cubit", "meter"),
50 convert(arkWidth, "cubit", "foot"));
51 System.out.printf("Výška: %.2f lakťov = %.2f metrov = %.2f stôp%n",
52 arkHeight,
53 convert(arkHeight, "cubit", "meter"),
54 convert(arkHeight, "cubit", "foot"));
55 }
56}
57
Ackroyd, P. R., & Evans, C. F. (Eds.). (1970). The Cambridge History of the Bible. Cambridge University Press.
Powell, M. A. (1992). Weights and Measures. In D. N. Freedman (Ed.), The Anchor Bible Dictionary (Vol. 6, pp. 897-908). Doubleday.
Scott, J. F. (1958). A History of Mathematics: From Antiquity to the Beginning of the Nineteenth Century. Taylor & Francis.
Stern, E. (Ed.). (1993). The New Encyclopedia of Archaeological Excavations in the Holy Land. Israel Exploration Society & Carta.
Zondervan. (2009). Zondervan Illustrated Bible Dictionary. Zondervan.
Beitzel, B. J. (2009). The New Moody Atlas of the Bible. Moody Publishers.
Kitchen, K. A. (2003). On the Reliability of the Old Testament. Eerdmans.
Hoffmeier, J. K. (2008). The Archaeology of the Bible. Lion Hudson.
Rainey, A. F., & Notley, R. S. (2006). The Sacred Bridge: Carta's Atlas of the Biblical World. Carta.
Hoerth, A. J. (1998). Archaeology and the Old Testament. Baker Academic.
Staroveký biblický prevodník jednotiek prekonáva priepasti medzi meraniami antiky a naším moderným chápaním. Poskytovaním presných prevodov medzi biblickými jednotkami ako lakte, trstiny a úseky a ich modernými ekvivalentmi tento nástroj pomáha oživiť staroveké texty s väčšou jasnosťou a kontextom.
Či už ste vedec, študent, pedagóg alebo jednoducho zvedavý na biblické merania, tento prevodník ponúka používateľsky príjemný spôsob, ako prekladať medzi starovekými a modernými jednotkami. Historický kontext a vysvetlenia poskytnuté spolu s prevodným nástrojom zvyšujú vaše porozumenie nielen číslam, ale aj kultúrnemu a historickému významu týchto starovekých meracích systémov.
Skúste prevádzať niektoré biblické merania dnes, aby ste získali nový pohľad na rozmery starovekých štruktúr, výšky biblických postáv alebo vzdialenosti prechádzajúce v biblických naratívoch. Pochopenie týchto meraní v známych termínoch pomáha sprístupniť a obohatiť staroveké texty moderným čitateľom.
Objavte ďalšie nástroje, ktoré by mohli byť užitočné pre vašu pracovnú postupnosť