Converteix entre unitats bíbliques antigues com codos, canyes, mans i furlongs a equivalents moderns com metres, peus i milles amb aquest conversor de mesura històrica fàcil d'utilitzar.
Converteix entre unitats de longitud bíbliques antigues i els seus equivalents moderns. Selecciona les teves unitats, introdueix un valor i veuràs el resultat de la conversió instantàniament.
1 cubit × (0.4572 m/cubit) ÷ (1 m/meter) = 0.4572 meter
Les unitats de mesura bíbliques antigues variaven entre diferents cultures i períodes de temps. Aquí hi ha algunes unitats comunes:
El Conversor d'Unitats Bíblices Antigues és una eina especialitzada dissenyada per a tancar la bretxa entre les mesures històriques i els seus equivalents moderns. Al llarg de la història, les civilitzacions han desenvolupat sistemes únics de mesura basats en el cos humà i els objectes quotidians. Els textos bíblics fan referència a mesures com cubits, spans i canyes, que poden ser difícils de visualitzar en els sistemes mètrics i imperials d'avui. Aquest conversor comprensiu us permet traduir instantàniament entre unitats bíblices antigues com cubits, canyes i mans, i mesures modernes com metres, peus i milles.
Ja sigueu un erudit bíblic que investiga l'arquitectura antiga, un entusiasta de la història que explora textos històrics, o simplement tingueu curiositat per saber com les mesures en les escriptures antigues es tradueixen en unitats modernes, aquest conversor proporciona conversions precises i instantànies amb un context addicional sobre la importància històrica de cada unitat.
Les mesures antigues variaven considerablement entre les diferents civilitzacions i períodes de temps. Les unitats bíbliques es basaven principalment en parts del cos humà o objectes comuns, cosa que les feia intuïtives però variables. Aquí teniu una explicació detallada de les unitats bíbliques i antigues més significatives incloses en el nostre conversor:
El cubit és potser la unitat de mesura més mencionada en els textos bíblics, apareixent en descripcions de l'Arca de Noè, el Temple de Salomó i moltes altres estructures significatives.
La canya s'utilitzava per a mesures més llargues, particularment en contextos arquitectònics com la visió d'Ezequiel del temple.
L'span apareix en descripcions de la pedra del sacerdot suprem i altres articles cerimonials.
L'amplada de mà s'utilitzava per a mesures més petites i precises.
La unitat més petita de longitud mencionada en els textos bíblics.
Mencionada en el Nou Testament, particularment en contextos nàutics.
Una unitat grega de longitud mencionada en el Nou Testament.
Un límit de distància per a viatges en dissabte segons la tradició jueva.
Una mesura aproximada de distància recorreguda en un dia.
El nostre Conversor d'Unitats Bíbliques Antigues utilitza un enfocament estàndard per assegurar conversions precises entre totes les unitats. El procés de conversió segueix aquests passos:
La fórmula general de conversió és:
Per exemple, per convertir 5 cubits a peus:
Unit | Equivalent en Metres | Equivalent en Peus |
---|---|---|
Cubit | 0.4572 | 1.5 |
Canya | 2.7432 | 9 |
Span | 0.2286 | 0.75 |
Amplada de mà | 0.0762 | 0.25 |
Amplada de dit | 0.01905 | 0.0625 |
Braça | 1.8288 | 6 |
Estadi | 185 | 607 |
Viatge de dissabte | 1000 | 3281 |
Viatge d'un dia | 30000 | 98425 |
El nostre conversor està dissenyat per ser intuïtiu i senzill. Seguiu aquests passos simples per convertir entre qualsevol unitat bíblica antiga i mesura moderna:
Arquitectura Bíblica: Convertir les dimensions de l'Arca de Noè
Mesures del Temple: Convertir les dimensions del Temple de Salomó
Alçada de Goliat: Convertir l'alçada de Goliat
El Conversor d'Unitats Bíbliques Antigues serveix a diversos propòsits pràctics en diferents camps i interessos:
Encara que la nostra eina ofereix conversions d'unitats bíbliques comprensives, també podeu considerar:
Entendre el desenvolupament històric dels sistemes de mesura proporciona un context valuós per a les conversions d'unitats bíbliques.
El sistema de mesura utilitzat en temps bíblics va evolucionar a partir de necessitats pràctiques en agricultura, construcció i comerç. Les primeres civilitzacions a Mesopotàmia, Egipte i el Levant van desenvolupar sistemes basats en referències fàcilment disponibles—principalment el cos humà.
El sistema de mesura hebreu, reflectit a l'Antic Testament, va ser influenciat pels sistemes egipcis i babilònics però va desenvolupar les seves pròpies característiques. La unitat bàsica, el cubit, es va estandarditzar fins a cert punt però encara variava entre diferents períodes i regions.
Un dels majors reptes en la conversió de mesures bíbliques és la manca d'estandardització absoluta. Exixtien variacions:
La investigació moderna utilitza normalment troballes arqueològiques, lingüística comparativa i anàlisi contextual per establir els equivalents més probables per a les unitats bíbliques.
Resposta: Si bé el nostre conversor utilitza els equivalents més àmpliament acceptats basats en la investigació arqueològica i acadèmica, és important reconèixer que les mesures antigues no estaven estandarditzades com les unitats modernes. Exixtien variacions regionals i temporals. Les nostres conversions representen el millor consens acadèmic però haurien de ser enteses amb un marge d'error d'aproximadament ±5-10%.
Resposta: La Bíblia fa referència a diferents tipus de cubits. El cubit estàndard era d'aproximadament 18 polzades (45.72 cm), mentre que el "cubits llarg" o "cubits reial" mencionat en Ezequiel 40:5 incloïa una amplada de mà addicional, fent-lo d'aproximadament 21 polzades (52.4 cm). El nostre conversor utilitza el cubit estàndard a menys que s'indiqui el contrari.
Resposta: Les civilitzacions antigues creaven estàndards físics—tipicament varas o pals de longitud específica—que es mantenien en temples o edificis governamentals com a referències estàndard. A Egipte, s'han descobert varas de cubit en tombes. No obstant això, aquests estàndards encara variaven entre regions i al llarg del temps.
Resposta: Si bé algunes mesures a la Bíblia poden tenir un significat simbòlic (especialment en literatura profètica com l'Apocalipsi), la majoria de les mesures en passatges històrics i narratius estaven destinades a ser enteses literalment. No obstant això, alguns números poden haver estat arrodonits o aproximats.
Resposta: Les excavacions arqueològiques d'estructures mencionades a la Bíblia, com portes de ciutats, temples i palaus, sovint han confirmat l'exactitud general de les mesures bíbliques. Per exemple, les excavacions en llocs com Megiddo, Hazor i Jerusalem han revelat estructures les dimensions de les quals coincideixen estretament amb les descripcions bíbliques quan es converteixen utilitzant valors acceptats per al cubit.
Resposta: Si bé la nostra eina se centra en unitats mencionades en textos bíblics, moltes d'aquestes unitats eren comunes a tota la regió antiga. El conversor pot ser útil per entendre mesures en altres textos antics de la regió, tot i que poden existir variacions específiques.
Resposta: Per a conversions d'àrea, hauríeu de quadrar el factor de conversió de longitud. Per exemple, un cubit quadrat seria 0.4572² = 0.209 metres quadrats. Per volum, hauríeu de cubar el factor de conversió. La nostra eina actual se centra en mesures lineals, però aquests principis es poden aplicar per a àrea i volum.
Resposta: La Bíblia no menciona específicament una "milla" a l'Antic Testament. En el Nou Testament, la paraula grega "milion" es refereix a la milla romana, que era d'aproximadament 1.480 metres (lleugerament més curta que la milla moderna de 1.609 metres). La "mil" jueva del període talmúdic es basava en 2.000 cubits, aproximadament 914 metres.
Resposta: Per a distàncies més llargues, les persones antigues utilitzaven mesures basades en el temps com un "viatge d'un dia" (aproximadament 20-30 milles o 30-45 quilòmetres) o un "viatge de tres dies". Aquestes eren mesures pràctiques basades en les capacitats de viatge típiques en comptes de distàncies precises.
Resposta: No, les mesures antigues eren inherentment menys precises que les unitats estandarditzades modernes. Eren pràctiques més que científiques, i s'acceptaven petites variacions. És per això que el nostre conversor proporciona resultats amb nivells de precisió adequats en comptes de decimals excessius que implicarien una major precisió de la que realment existia.
1function convertBiblicalUnit(value, fromUnit, toUnit) {
2 // Factors de conversió a metres
3 const unitToMeters = {
4 cubit: 0.4572,
5 reed: 2.7432,
6 span: 0.2286,
7 hand: 0.1016,
8 fingerbreadth: 0.01905,
9 fathom: 1.8288,
10 furlong: 201.168,
11 stadion: 185,
12 sabbathDay: 1000,
13 dayJourney: 30000,
14 meter: 1,
15 centimeter: 0.01,
16 kilometer: 1000,
17 inch: 0.0254,
18 foot: 0.3048,
19 yard: 0.9144,
20 mile: 1609.344
21 };
22
23 // Convertir primer a metres, després a la unitat objectiu
24 const valueInMeters = value * unitToMeters[fromUnit];
25 const result = valueInMeters / unitToMeters[toUnit];
26
27 return result;
28}
29
30// Exemple: Convertir 6 cubits a peus
31const cubits = 6;
32const feet = convertBiblicalUnit(cubits, 'cubit', 'foot');
33console.log(`${cubits} cubits = ${feet.toFixed(2)} peus`);
34
1def convert_biblical_unit(value, from_unit, to_unit):
2 # Factors de conversió a metres
3 unit_to_meters = {
4 "cubit": 0.4572,
5 "reed": 2.7432,
6 "span": 0.2286,
7 "hand": 0.1016,
8 "fingerbreadth": 0.01905,
9 "fathom": 1.8288,
10 "furlong": 201.168,
11 "stadion": 185,
12 "sabbath_day": 1000,
13 "day_journey": 30000,
14 "meter": 1,
15 "centimeter": 0.01,
16 "kilometer": 1000,
17 "inch": 0.0254,
18 "foot": 0.3048,
19 "yard": 0.9144,
20 "mile": 1609.344
21 }
22
23 # Convertir primer a metres, després a la unitat objectiu
24 value_in_meters = value * unit_to_meters[from_unit]
25 result = value_in_meters / unit_to_meters[to_unit]
26
27 return result
28
29# Exemple: Convertir l'alçada de Goliat (6 cubits i un span)
30goliath_height_cubits = 6.5 # 6 cubits i un span és aproximadament 6.5 cubits
31goliath_height_meters = convert_biblical_unit(goliath_height_cubits, "cubit", "meter")
32goliath_height_feet = convert_biblical_unit(goliath_height_cubits, "cubit", "foot")
33
34print(f"L'alçada de Goliat: {goliath_height_cubits} cubits = {goliath_height_meters:.2f} metres = {goliath_height_feet:.2f} peus")
35
1=IFERROR(IF(B2="cubit",0.4572,IF(B2="reed",2.7432,IF(B2="span",0.2286,IF(B2="hand",0.1016,IF(B2="fingerbreadth",0.01905,IF(B2="fathom",1.8288,IF(B2="furlong",201.168,IF(B2="stadion",185,IF(B2="sabbath_day",1000,IF(B2="day_journey",30000,IF(B2="meter",1,IF(B2="centimeter",0.01,IF(B2="kilometer",1000,IF(B2="inch",0.0254,IF(B2="foot",0.3048,IF(B2="yard",0.9144,IF(B2="mile",1609.344,0)))))))))))))))))),"Unitat no vàlida")
2
1public class BiblicalUnitConverter {
2 private static final Map<String, Double> UNIT_TO_METERS = new HashMap<>();
3
4 static {
5 // Unitats antigues
6 UNIT_TO_METERS.put("cubit", 0.4572);
7 UNIT_TO_METERS.put("reed", 2.7432);
8 UNIT_TO_METERS.put("span", 0.2286);
9 UNIT_TO_METERS.put("hand", 0.1016);
10 UNIT_TO_METERS.put("fingerbreadth", 0.01905);
11 UNIT_TO_METERS.put("fathom", 1.8288);
12 UNIT_TO_METERS.put("furlong", 201.168);
13 UNIT_TO_METERS.put("stadion", 185.0);
14 UNIT_TO_METERS.put("sabbathDay", 1000.0);
15 UNIT_TO_METERS.put("dayJourney", 30000.0);
16
17 // Unitats modernes
18 UNIT_TO_METERS.put("meter", 1.0);
19 UNIT_TO_METERS.put("centimeter", 0.01);
20 UNIT_TO_METERS.put("kilometer", 1000.0);
21 UNIT_TO_METERS.put("inch", 0.0254);
22 UNIT_TO_METERS.put("foot", 0.3048);
23 UNIT_TO_METERS.put("yard", 0.9144);
24 UNIT_TO_METERS.put("mile", 1609.344);
25 }
26
27 public static double convert(double value, String fromUnit, String toUnit) {
28 if (!UNIT_TO_METERS.containsKey(fromUnit) || !UNIT_TO_METERS.containsKey(toUnit)) {
29 throw new IllegalArgumentException("Unitat desconeguda");
30 }
31
32 double valueInMeters = value * UNIT_TO_METERS.get(fromUnit);
33 return valueInMeters / UNIT_TO_METERS.get(toUnit);
34 }
35
36 public static void main(String[] args) {
37 // Exemple: Convertir les dimensions de l'Arca de Noè
38 double arkLength = 300; // cubits
39 double arkWidth = 50; // cubits
40 double arkHeight = 30; // cubits
41
42 System.out.printf("Dimensions de l'Arca de Noè:%n");
43 System.out.printf("Longitud: %.2f cubits = %.2f metres = %.2f peus%n",
44 arkLength,
45 convert(arkLength, "cubit", "meter"),
46 convert(arkLength, "cubit", "foot"));
47 System.out.printf("Amplada: %.2f cubits = %.2f metres = %.2f peus%n",
48 arkWidth,
49 convert(arkWidth, "cubit", "meter"),
50 convert(arkWidth, "cubit", "foot"));
51 System.out.printf("Alçada: %.2f cubits = %.2f metres = %.2f peus%n",
52 arkHeight,
53 convert(arkHeight, "cubit", "meter"),
54 convert(arkHeight, "cubit", "foot"));
55 }
56}
57
Ackroyd, P. R., & Evans, C. F. (Eds.). (1970). The Cambridge History of the Bible. Cambridge University Press.
Powell, M. A. (1992). Weights and Measures. In D. N. Freedman (Ed.), The Anchor Bible Dictionary (Vol. 6, pp. 897-908). Doubleday.
Scott, J. F. (1958). A History of Mathematics: From Antiquity to the Beginning of the Nineteenth Century. Taylor & Francis.
Stern, E. (Ed.). (1993). The New Encyclopedia of Archaeological Excavations in the Holy Land. Israel Exploration Society & Carta.
Zondervan. (2009). Zondervan Illustrated Bible Dictionary. Zondervan.
Beitzel, B. J. (2009). The New Moody Atlas of the Bible. Moody Publishers.
Kitchen, K. A. (2003). On the Reliability of the Old Testament. Eerdmans.
Hoffmeier, J. K. (2008). The Archaeology of the Bible. Lion Hudson.
Rainey, A. F., & Notley, R. S. (2006). The Sacred Bridge: Carta's Atlas of the Biblical World. Carta.
Hoerth, A. J. (1998). Archaeology and the Old Testament. Baker Academic.
El Conversor d'Unitats Bíbliques Antigues tanca la bretxa entre les mesures de l'antiguitat i la nostra comprensió moderna. Proporcionant conversions precises entre unitats bíbliques com cubits, canyes i spans i els seus equivalents moderns, aquesta eina ajuda a donar vida als textos antics amb una major claredat i context.
Ja sigueu un erudit, estudiant, educador, o simplement tingueu curiositat sobre les mesures bíbliques, aquest conversor ofereix una manera fàcil d'interpretar entre unitats antigues i modernes. El context històric i les explicacions proporcionades al costat de l'eina de conversió milloren la vostra comprensió no només dels números, sinó de la importància cultural i històrica d'aquests sistemes de mesura antics.
Proveu de convertir algunes mesures bíbliques avui per obtenir una nova perspectiva sobre les dimensions d'estructures antigues, les alçades de figures bíbliques, o les distàncies recorregudes en narratives bíbliques. Entendre aquestes mesures en termes familiars ajuda a fer que els textos antics siguin més accessibles i significatius per als lectors moderns.
Descobreix més eines que podrien ser útils per al teu flux de treball